“This Church is always only one generation away from extinction. All we would have to do to destroy this work is stop teaching our children for one generation.” (Holland, Jeffrey R.)
Essa citação do apóstolo Elder Holland mostra a importância de educação. Educação não é somente algo temporal, embora nos ajude em nossas vidas temporais e financeiras. Também é um assunto espiritual. Nós temos que aprender a aprender. Não é somente na escola que aprendemos, como Elder Holland fala, nós aprendemos em nosso lar também. Nossas famílias e até nossas sociedades sofreriam muito, em um dia se destruiriam se nós não continuássemos a aprender e educar nossos filhos. O evangelho se depende do aprendizado, e também o nosso mundo.
Literatura Portuguesa
Thursday, April 7, 2011
Friday, April 1, 2011
Edifício Master
"O projeto de Eduardo Coutinho é humanista, quase antropológico: dar voz àqueles habitantes da cidade grande que não têm nenhuma possibilidade de falar."
Eu achei o filme Edifício Master muito interessante. Eu concordo que a citação no artigo sobre o filme escrito por Rodrigo Carreiro. Parece que Eduardo Coutinho tinha motivos puros quando ele fez o filme. Ele somente queria deixar as pessoas falarem, e por meio disso ele mostrou um outro lado do Rio. É um lado mais verdadeiro, que apesar da violência e tudo, as pessoas são como pessoas em todo lugar. Tem suas próprias problemas, mas mesmo assim, as pessoas procuram uma vida feliz apesar da solidão que sentem numa cidade grande.
Friday, March 25, 2011
Narração
"Narrative is a fundamental way that humans make sense of the world."
(Narrative as a Formal System, p. 74)
Eu escolhi essa citação porque eu acho que é essencial que o filme use a narração. É algo que já é entendido pela humanidade. Todo o mundo usa a narração para entender o seu mundo. Também ajuda as pessoas que assistam ao filme lembrar do filme. Quando os fatos são listados, mas sem narração, é muito dificil entender o que realmente está acontecendo. Esse mesmo artigo tem um exemplo sobre quando o telefone toca e o homem não consegue dormir. Os fatos não fazem sentido sem ser organizado numa narração. Por causa disse, quase todos os filmes, até os documentários usam narração no filme.
(Narrative as a Formal System, p. 74)
Eu escolhi essa citação porque eu acho que é essencial que o filme use a narração. É algo que já é entendido pela humanidade. Todo o mundo usa a narração para entender o seu mundo. Também ajuda as pessoas que assistam ao filme lembrar do filme. Quando os fatos são listados, mas sem narração, é muito dificil entender o que realmente está acontecendo. Esse mesmo artigo tem um exemplo sobre quando o telefone toca e o homem não consegue dormir. Os fatos não fazem sentido sem ser organizado numa narração. Por causa disse, quase todos os filmes, até os documentários usam narração no filme.
Thursday, March 17, 2011
Crucificado
"Colocam-no sobre a cruz, de costas, com os braços estendidos, como um crucificado. Carregam-no assim, como numa padiola e avançam para a igreja...Intimidados, o padre e o Sacristão reuam, a Beata foge e os capoeiras entram na igreja com a cruz, sobre ela o corpo de Zé-do-Burro."
(Dias Gomes, O Pagador de Promessas, 95)
A semana passada eu escrevi sobre como o Padre julgou Zé por tentar ser igual a Cristo. Essa últimas palavras de peça também falam sobre a mesma coisa. É interessante notar que quando o Padre falou sobre a tentação de ser como Cristo, Zé não estava tentando fazer nada assim. E agora, no final do peça ele está morto. Se estivesse vivo, provavelmente não deixaria os outros carregar ele dentro da igreja como um crucificado, porque isso nunca foi o motivo dele. Ele ia querer que a cruz entrasse, mas não com ele em cima. Até quando ele está morto as pessoas estão mudando os motivos dele e tentando colocar outros motivos como os dele.
(Dias Gomes, O Pagador de Promessas, 95)
A semana passada eu escrevi sobre como o Padre julgou Zé por tentar ser igual a Cristo. Essa últimas palavras de peça também falam sobre a mesma coisa. É interessante notar que quando o Padre falou sobre a tentação de ser como Cristo, Zé não estava tentando fazer nada assim. E agora, no final do peça ele está morto. Se estivesse vivo, provavelmente não deixaria os outros carregar ele dentro da igreja como um crucificado, porque isso nunca foi o motivo dele. Ele ia querer que a cruz entrasse, mas não com ele em cima. Até quando ele está morto as pessoas estão mudando os motivos dele e tentando colocar outros motivos como os dele.
Thursday, March 10, 2011
Igual a Cristo?
"Que pretendo? Voltar pra minha roça, em paz com a minha consciência e quite com a santa.
Só isso?
Só...
Tem certeza Não vai pretender ser olhado como um novo Cristo?
Eu?!
Sim, você que acaba de repetir a Via Crucis, sofrendo o martírio de Jesus. Você que, presunçosamente, pretende imitar o Filho de Deus..."
(Dias Gomes, O Pagador de Promessas, 37)
Nessa parte do drama, o padre julga os motivos do Zê. Provávelmente ele começou a duvidar nos motivos de Zê quando descobriu que Nicolau era um burro. O Padre não consegue entender que algúem realmente faria uma coisa tão grande para um animal. Então, ele decide que o Zê tem outros motivos, incluindo o motivo de querer ser igual a Cristo. Como padre, ele deve saber que somente Cristo pode julgar os corações das pessoas, mas o Padre julga rapidamente. Nessa parte do drama os leitores podem descobrir que Zê é mais Cristão do que o Padre. Isso é muito ironico, especialmente porque ele pretende entrar na igreja para começar a missa, sem deixar um homem mais puro, o Zê, entrar.
Só isso?
Só...
Tem certeza Não vai pretender ser olhado como um novo Cristo?
Eu?!
Sim, você que acaba de repetir a Via Crucis, sofrendo o martírio de Jesus. Você que, presunçosamente, pretende imitar o Filho de Deus..."
(Dias Gomes, O Pagador de Promessas, 37)
Nessa parte do drama, o padre julga os motivos do Zê. Provávelmente ele começou a duvidar nos motivos de Zê quando descobriu que Nicolau era um burro. O Padre não consegue entender que algúem realmente faria uma coisa tão grande para um animal. Então, ele decide que o Zê tem outros motivos, incluindo o motivo de querer ser igual a Cristo. Como padre, ele deve saber que somente Cristo pode julgar os corações das pessoas, mas o Padre julga rapidamente. Nessa parte do drama os leitores podem descobrir que Zê é mais Cristão do que o Padre. Isso é muito ironico, especialmente porque ele pretende entrar na igreja para começar a missa, sem deixar um homem mais puro, o Zê, entrar.
Thursday, March 3, 2011
"Tirem-nos tudo,/mas deixem-nos a música/...seremos sempre livres/se nos deixarem a música"
(Noémia de Sousa, "Súplica", 192)
Eu acho que esse poema fala muito sobre a cultura da África. A citação que eu escolhi explica o que é mais importantes para esse povo- a música. O poema fala sobre muitas coisas que aconteceram para os africanos, até coisas ruins, mas que tudo estaria bem se deixasse a música. As palavaras me fizeram pensar, se um escritor do Brasil ou de Portugal tivesse escrito esse poema, para o que suplicaria? Talvez não seria música. Ou se um poeta dos Estados Unidos tivesse escrito um poema semelhante, provavelmente não escholheria música como a coisa mais importantes. Entender o que é mais importante para algúem ou para uma cultura ajuda muito a entender o povo.
(Noémia de Sousa, "Súplica", 192)
Eu acho que esse poema fala muito sobre a cultura da África. A citação que eu escolhi explica o que é mais importantes para esse povo- a música. O poema fala sobre muitas coisas que aconteceram para os africanos, até coisas ruins, mas que tudo estaria bem se deixasse a música. As palavaras me fizeram pensar, se um escritor do Brasil ou de Portugal tivesse escrito esse poema, para o que suplicaria? Talvez não seria música. Ou se um poeta dos Estados Unidos tivesse escrito um poema semelhante, provavelmente não escholheria música como a coisa mais importantes. Entender o que é mais importante para algúem ou para uma cultura ajuda muito a entender o povo.
Friday, February 25, 2011
Adriana Lisboa
Eu fui para a palestra da Adriana Lisboa quando falou de tradução. Eu achei a palestra muito interessante, especialmente como ela falou que como tradutora, ela tem que ser um espelho e nada mais. Eu acho que seria muito difícil traduzir a obra de uma outra pessoa sem trasmitir um pouco de si mesmo. Como ela é escritora e tradutura, eu acho que às vezes deve ser difícil pular de uma identidade para a outra. Em vez de ser somente um espelho, quando escreve suas próprias obras ela tem que ser criativa e faz o que quiser. Seria completamente diferente.
Subscribe to:
Posts (Atom)